Приключения Миклуши и Маклая

Серова Наталья
Лесной, Свердловская область, школа № 64 

Кружков Григорий. Приключения Миклуши и Маклая : [текст] / Г. Кружков ; иллюстрации А. Харченко. - Москва : Клевер-Медиа-Групп, 2015. - 106 с. : цв.ил.                 (6+)

Он слегка оттолкнулся от палубы, взмыл и полетел над волнами!
На этой неделе мне посоветовали прочитать новую книгу Григория Михайловича Кружкова «Приключения Миклуши и Маклая». Прежде чем приступить к прочтению, я немного изучила биографию автора. Григорий Михайлович Кружков получил признание как детский писатель. Международный совет по детской и юношеской литературе ЮНЕСКО отметил его Почетным дипломом премии Г.Х. Андерсена. 26 июня 2015 г. писатель был избран почетным доктором литературы. Этот автор меня заинтересовал.
«Приключения Миклуши и Маклая» - книга о путешествии двух друзей. Ее герои- яркие и добрые подростки. Девочка Миклуша поражает своей недевчоночьей смелостью и сильным характером. Как написано в книге она уже «настоящий морской волк», опытный матрос.


На пути героев ждут удивительные встречи и необыкновенные острова, невиданные животные и неизученные явления. В процессе прочтения книги я испытывала различные чувства: радости и в то же время волнения от переживаний за героев. И часто задавалась вопросом: «А что же дальше придумает автор»? По моему мнению, самыми интересными и запутанными стали две фантазии: история про подводное царство и его жителей Совершенно неожиданно менялся сюжет, и благодаря этому я читала книгу с большим интересом. И фантазия о встрече с Поэтом. Глава написана в форме интервью. В нее вкраплены стихи, которые позволяют, как мне кажется, открыть принципы поэзии самого Г. Кружкова. Удивительная цепочка у меня получилась: «Слава - дым»; «крылья воображения»; «лира воображаемая»; «озаренье»; «о душе одинокой…, стремится …в страну, какой нету…». Не знаю почему, но я вдруг вспомнила английские баллады о Робине Гуде в переводе С.Я. Маршака, но в то же время у меня возник образ Александра Грина: «Поэт задумался, и какая-то легкая тучка пробежала у него по лицу…». Почему Грин? Возможно, цепочка слов, которая у меня получилась, подсказала образ. Одинокая душа поэта-романтика, живущая мечтами, преломленная сквозь призму соленых брызг…
Сколько удивительных олицетворений вплетено в художественный текст: «звезды в тумане потухли»; «зашептались испуганно ветки»; «волны морские шумели»! Вы скажете, что я про «котлетки» забыла? Думается мне, что это ирония или самоирония автора по поводу самого процесса создания лирических произведений! В этом, наверно, кроется одна из черт настоящего художника - самокритика, умение посмотреть на себя со стороны и дать оценку творчеству. И хотя глава называется «Чудо в перьях» и – (народный фразеологизм), мне хочется думать, что это не ироничная оценка героя-Поэта, а отметка того, что есть еще на свете необыкновенные, странные люди, которые не перестают удивляться и мечтать.
В заключении хочется сказать, что я ничуть не пожалела, что прочитала книгу-сказку Г. Кружкова. Такие истории учат дружбе и взаимовыручке, показывают, как интересно жить в этом прекрасном мире.
Кстати, мы в школе часто ищем объекты для своих исследований и проектов… Вы их откроете, когда прочитаете сказку Г. Кружкова.




Комментариев нет:

Отправить комментарий